Part Number Hot Search : 
CS51411 IPD60 CS51411 00BZI MMBZ5240 1MC06103 1E473 31818
Product Description
Full Text Search
 

To Download SU867070 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 celpac
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 1 / 7F/GB
PRELIMINARY
Relais statique monophase de puissance Power Solid State Relay
Contacteur statique largeur 22,5mm pret a l'emploi synchrone adapte a la plupart des charges 22,5mm Solid State Contactor for space-saving design. Ready to use with its heatsink Zero Cross Solid State Contactor specially designed for most of loads.
Sortie thyristors hautes performances technologie TMS2 (*) permettant une longue duree de vie : 24 a 510VAC 75A . I2t > 5000A2s pour protection par disjoncteur. New High Efficiency Back to back thyristors on output with TMS2 technology(*) for a long lifetime expectancy: 24 to 510VAC 75A . I2t value > 5000A2s for circuit breakers protection. Haute Immunite et Protection de la tension de sortie par varistor. High Immunity and output voltage protection by VDR Large plage de controle: 3,5 - 32VDC avec un courant de commande regule. LED de visualisation sur l'entree de couleur jaune. Protection aux surtensions sur l'entree integree. Large control range: 3.5-32VDC with input current limiter. Yellow LED visualization on the input. Input over-voltage protection. Protection IP20 avec volets amovibles / IP20 protection with flaps Construit en conformite aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) et EN60950/VDE0805 (Isolement renforce) -UL-cUL en cours Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL pending
SU867070
Output : 24-510VAC 75A (*) Input : 3,5-32VDC
Livre avec volets de protection des bornes de puissance et connecteur de commande debrochable a vis/ Delivered with flaps IP20 protection and plug-in input scews connector
(*) UL pending 50A
400VAC
Dimensions :
46mm
fixation
1/L1
LED
A2/A1/+
2/T1
Application typique: moteurs, lampes, resistances....
Typical application: Motors, lamps, heaters,....
(*) : Thermo Mechanical Stress Solution
Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caracteristiques sujettes a modifications sans preavis.
r
celduc
e l a i
s
celpac
Caracteristiques d'entree / Control characteristics (at 25C) Parametre / Parameter Symbol Tension de commande / Control voltage Uc Courant de commande / Control current (@ Uc ) Ic Tension de non fonctionnement / Release voltage Uc off LED d'entree / Input LED Tension Inverse / Reverse voltage Urv Tension de transil d'entree / Clamping voltage (Transil) Uclamp Immunite / Input immunity : EN61000-4-4 Immunite / Input immunity : EN61000-4-5 Min 3,5 <10 2 DC Typ Max 5-12-24 32 <14 <14 jaune / yellow 32 36 2kV 2KV Unit V mA V V V
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 2 / 7F/GB
Input : Ic = f( Uc)
14 12 10
Ic(mA)
8 6 4 2 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
Uc (Vdc)
Caracteristiques de sortie / Output characteristics (at 25C) Parametre / Parameter Conditions Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crete / Peak voltage ( CLAMP VOLTAGE VDR) Niveau de synchronisme / Zero cross level Tension amorcage / Latching voltage Ie nom Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant surcharge / Non repetitive overload current tp=10ms (Fig. 3) Chute directe a l'etat passant / On state voltage drop @ 25C Resistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipee (max) / Output power dissipation (max value) Resistance thermique jonction/semelle Thermal resistance between junction to case Courant de fuite a l'etat bloque / Off state leakage current @Ue typ, 50Hz Courant minimum de charge / Minimum load current Temps de fermeture / Turn on time @Ue typ, 50Hz Temps d'ouverture / Turn off time @Ue typ, 50Hz Frequence utilisation/ Operating frequency range F mains dv/dt a l'etat bloque / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) Immunite / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-4 (bursts) Immunite / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-5 (surge) Emission conduite /Conducted & emitted interference IEC60947-4-3 Protection court-circuit / Short circuit protection voir/see page 5 Caracteristiques generales / General characteristics (at 25C) Isolement entree/sortie - Input to output insulation Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Resistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degre de protection / Protection level / CEI529 Vibrations / Vibration withstand 10 -55 Hz according to IEC 60068-2-6 Tenue aux chocs / Shocks withstand according to IEC 60068-2-27 Temperature de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) Temperature de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidite relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformite / Conformity Conformite / Conformity plastique du boitier / Housing Material Semelle / Base plate
Symbol Ue Up Usync Ua Ie AC-51 Itsm Vt rt Pd Rthj/c Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t
Min Typ. 24 400 1200 (950)
Max 510 20 10 90 0,9 4,5
1000
75 1200
Unit V rms V V V A rms A V m W K/W mA mA ms ms Hz V/s A/s A2s
0,9x0,9xIe + 0,0045 x Ie2 0,4 5 10 10 800 50 5000 7200 2kV criterion A
2kV criterion A Class A for Industrial applications
0,5 1
0,1 500
50-60
Example Symbol Ui Ui Ri Uimp
miniature circuit breaker 4000 VRMS 4000 VRMS 1000 (@500VDC) M 4000 V IP20 (with cover or flaps) 1,5 mm 30 gn -40 /+80 C -40/+125 C 40 to 85 % 75 g EN60947-4-3 (IEC947-4-3) EN60950 / UL/cUL PA 6 UL94V0 Aluminium
10/55Hz Half sinus /11ms HR
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0
1K/W
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 3 / 7F/GB
Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice
duty cycle 90% Full on State
50% on State
10
20
30
40
50
60
70
75 70 65 60 1,5K/W 55 50 2K/W 45 40 35 3K/W 30 25 4K/W 20 15 6K/W 10 12K/W 5 0 80 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperature ambiante / Ambient temperature (C)
Puissance Dissipee / Power Dissipation (W)
Courant de charge / RMS load current (A)
Courbe de puissance dissipee en fonction du courant commute et du cycle de marche , de la resistance thermique du dissipateur et de la temperature ambiante. Power Dissipation curve in compliance with nominal load current, ON/OFF duty cycle, thermal resistance of the heatsink and ambient temperature.
1 -Itsm non repetitif sans tension reappliquee est donne pour la determination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 2 -Itsm repetitif est donne pour des surcharges de courant (Tj initiale=70C). Attention : la repetition de ces surcharges de courant diminue la duree de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, repeated surge currents decrease life expectancy of the SSR.
fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents
Fig.3 Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) 1500 Itsm (Apeak) 1000
1 2
0,1 t (s) 1 10
500
0 0,01
-> Attention ! les relais a semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le reseau et la charge. Ils doivent etre utilises associes a un disjoncteur avec propriete de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothese d'une defaillance et pour tous les cas ou le relais doit etre isole du reseau (maintenance ; non utilisation sur une longue duree...). -> Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
celpac
1
Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule)
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 4 / 7F/GB
Raccordement / Connections
Raccordement de puissance / Power wiring
Nombre de fils / Number of wires 2
Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule)
Modele de tournevis / Screwdriver type
Couple de serrage recommande Recommended Torque
M5
N.m 1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10
POZIDRIV 2
2
Directement avec fils avec ou sans embouts Direct connection with wires with or without ferrules
Avec cosses/ With ring terminals
Washer for vibrations
celpac
0,13 ... 3,3 mm2
Raccordement de commande / Control wiring
avec connecteurs 2 points debrochable/ With 2 points pluggable connector EN60999 a x b ; d 2,8mm x 2mm ; 2,4mm
Reference /Reference 1Y020915 Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW 155 271 0000
AWG26....AWG12
power input
46 mm control power output
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 5 / 7F/GB
Raccordement de commande par connecteur debrochable / Control connections by pluggable connector
2 points
Differentes possibilites de connecteurs et de sortie/ Different possibilities of connectors and outputs
Connecteur a vis Screw solution
Ref : 1Y022715
Weidmuller: BLZ5,08/2/270SN SW
Ref : 1Y020915
Weidmuller: BLZ5,08/2/90SN SW
2
1 screw 270
Single wire = 0,15...2,5mm2 26-12AWG Wire strip length = 7mm
screw 90 Ref : 1Y021660
Weidmuller: BLDT5,08/2 SN SW
Ref : 1Y022217
Weidmuller: BLZ5,08/2/225SN SW
3 Screw 45
Solution ressort
4 270
Ref : 1Y022716
Weidmuller: BLZF5,08/2/270 SW
double Ref : 1Y020916
Weidmuller: BLZF5,08/2/90 SW
90
Spring solutions
Single wire = 0,15...2,5mm2 26-12AWG Wire strip length = 10mm
5 6 consult us
Weidmuller: BLIDC
Insulation Displacement Connection
Cosses Crimp solutions
consult us
Weidmuller: BLC
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
Montage /Mounting:
->
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 6 / 7F/GB
Les relais statiques de la gamme celpac references SU doivent etre montes sur dissipateur thermique. Une gamme etendue de dissipateurs est disponible. Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. SU celpac SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available.
->
See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease
Exemple avec un dissipateur WF311100/ Example with a WF311100 heatsink
->
0 Les relais statiques de la gamme celpac reference SU sont Courant de charge / RMS load current (A) livres avec protection contre le toucher ( IP20) par volets amovibles. SU celpac SSRs are delivered with flaps protection against touch (--> IP20)
Options /Options:
->
Puissance Dissipee / Power Dissipation (W)
La resistance thermique de ce dissipateur thermique depend du montage qui doit etre vertical, du confinement du relais, de la ventilation de l'armoire. La resistance thermique de ce dissipateur WF311100, en fonction de la puissance dissipee est comprise generalement suivant l'application et l'installation entre 2K/W et 3K/W. Thermal resistance of WF311100 heatsink depends on mounting which must be vertical, confinement of the SSR, ventilation(fan) in the cabinet. Generally, thermal resistance (Rth) is between 2,2 a 3,2K/W depending on application and installation En fonction de la temperature ambiante ( 40C sur l'exemple), du cycle de marche ( generalement 90%), on peut determiner le courant maximum. Dans ce cas avec un dissipateur a 3K/W, nous obtenons alors un courant de 24A. Dans le cas d'une bonne ventilation, la Rth du dissipateur va diminuer, dans ce cas le courant peut augmenter. According ambient temperature ( 40C in this example), ON/OFF duty cycle ( often take 90%), we can determine the maximum current. In this example with an heatsink of 3K/W we can drive 24A. In case of a good ventilation (fan) , the heatsink Rth decreases and we can use the SSR at an higher current (35A in the example with 2K/W)
(fan)
75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0
duty cycle 90%
75 70 65 Full on State 60 1,5K/W 55 50 2K/W 45 40 35 3K/W 30 25 4K/W 20 15 50% on State 6K/W 10 12K/W 5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperature ambiante / Ambient temperature (C)
1K/W
Des etiquettes de reperage sont aussi disponibles. Montage sur volets (1MZ09000). Marking labels are also possible. Mounting on flaps (1MZ09000) Versions premontees SUL en 22,5mm, SAM en 45mm/ Ready to use versions SUL (22,5mm); SUM (45mm)
Ready to use = SUL867070
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
Application typiques / Typical LOADS
->
S/MON/SU867070/B/18/11/2008
page 7 / 7F/GB
Les produit SU8 sont definis pour fonctionner sur la plupart des charges SU8 products are designed for most of loads.
Protection /Protection :
-> La protection d'un relais statique contre les court-circuits de la charge depend du type de coordination souhaitee. Deux types de coordination sont admis, le type 1 ou le type 2. a) La coordination de type 1 exige qu'en conditions de court-circuit, l'appareil ne cause pas de danger aux personnes ou a l'installation et peut ne pas etre en etat de fonctionnement pour d'autres services sans reparation ou remplacement de pieces. Dans ce cas, mettre une protection adaptee a l'installation avec un risque de maintenance sur le relais. b) La coordination de type 2 exige qu'en conditions de court-circuit, l'appareil ne cause pas de danger aux personnes et a l'installation et doit convenir a un usage ulterieur. Ce relais fort I2t a ete specialement developpe pour etre utilise en association avec des disjoncteurs rapides.
Cette protection par disjoncteur permet une protection du relais statique contre un court-circuit eventuel sur la charge. Cette protection est possible dans des limites de courants presumes de court-circuit. Voir note application specifique sur la protection par disjoncteur. -> SSRs protection against short circuit of the load depends on the coordination wished. Two types of coordination are permissible, type 1 or type 2. a) Type 1 coordination requires that, under short-circuit conditions, the device shall cause no danger to persors or to the installation and may not be suitable for further service without repair and replacement of parts. In this case, use a protection adapted to the installation with the risk of SSR maintenance after a short circuit. b) Type 2 coordination requires that, under short-circuit conditions, the device shall cause no danger to persons or to the installation and shall be suitable for further use. This relay with high I2t value can be protected against short-circuit on the load by Miniature Circuit Breaker. This protection is possible with a limited short-circuit prospective current. See application note : SSR protection.
EMC :
-> Immunite : Nous specifions dans nos notices le niveau d'immunite de nos produits selon les normes essentielles pour ce type de produit, c'est a dire EN61000-4-4 &5. Immunity : We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: EN61000-4-4 &5.
->
Emission: Nos relais statiques sont principalement concus et conformes pour la classe d'appareils A (Industrie). L'utilisation du produit dans des environnements domestiques peut amener l'utilisateur a employer des moyens d'attenuation supplementaires. En effet, les relais statiques sont des dispositifs complexes qui doivent etre interconnectes avec d'autres materiels (charges, cables, etc) pour former un systeme. Etant donne que les autres materiels ou interconnexions ne sont pas de la responsabilite de celduc, il est de la responsabilite du realisateur du systeme de s'assurer que les systemes contenant des relais statiques satisfont aux prescriptions de toutes les regles et reglements applicables au niveau des systemes. Consulter celduc qui peut vous conseiller ou realiser des essais dans son laboratoire sur votre application.
Emission: celduc SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult celduc for advices. Tests can be preformed in our laboratory.
Ces specifications peuvent evoluer sans preavis/ Specifcations are subject to change without notice
celduc
r e l a i s
www.celduc.com
Rue Ampere B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : celduc-relais@celduc.com Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tel. +33 (0) 4 77 53 90 19


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of SU867070

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X